Hier werden die Unterschiede zwischen zwei Versionen angezeigt.
Nächste Überarbeitung | Vorhergehende Überarbeitung | ||
en:restaurant:fruehling_im_guggital [2015/11/03 07:06] – external edit 127.0.0.1 | en:restaurant:fruehling_im_guggital [2024/02/15 13:29] (aktuell) – Externe Bearbeitung 127.0.0.1 | ||
---|---|---|---|
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
+ | {{ : | ||
+ | |||
{{ : | {{ : | ||
{{ : | {{ : | ||
Zeile 6: | Zeile 8: | ||
Mit den ersten warmen Sonnenstrahlen freut man sich wieder auf den Garten, und wem es dann doch zu kühl ist, verwöhnen wir gerne mit Schaffell, Decken und notfalls einer Wärmflasche - bis der Sommer dann endlich da ist! | Mit den ersten warmen Sonnenstrahlen freut man sich wieder auf den Garten, und wem es dann doch zu kühl ist, verwöhnen wir gerne mit Schaffell, Decken und notfalls einer Wärmflasche - bis der Sommer dann endlich da ist! | ||
- | **GLUSCHFÄSCHT ZUG, 9. Mai, ab 12.00 Uhr** | + | ---- |
- | Wir verwöhnen Sie mit kleinen Appetithäppchen und als Vorgeschmack für unsere japanischen Tage, gibt es auch schon japanische Kleinigkeiten wie Dumplings von Kona Küche und hausgemachte Yuzuglace. Schauen Sie bei uns vorbei, wir freuen uns auf Sie!\\ | + | |
- | [[en: | + | {{ : |
+ | |||
+ | **Good friday, April 10, 2020** | ||
+ | |||
+ | ** We would be happy to spoil you with a fine 4-course fish specialties menu for lunch and dinner! ** \\ | ||
+ | |||
+ | {{ : | ||
+ | |||
+ | |||
+ | ** We look forward to seeing you and your guests! | ||
+ | |||
+ | ---- | ||
+ | |||
+ | {{ : | ||
+ | {{ : | ||
+ | ** Easter Sunday, April 12, Easter Monday, April 13 | ||
+ | ** | ||
+ | ~~gBild: | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | We will be happy to spoil you with a fine Easter menu (at noon and in the evening)!\\ | ||
+ | |||
+ | ---- | ||
+ | |||
+ | {{ : | ||
+ | |||
+ | {{ : | ||
+ | |||
+ | [[en: | ||
+ | from 15 persons, **only** with advance reservation \\ | ||
+ | |||
+ | |||
+ | Coffee, milk, tea, cappuccino, latte macchiato \\ | ||
+ | Freshly squeezed orange juice, freshly squeezed vegetable juice, multivitamin juice, Zuger apple juice, mineral \\ | ||
+ | Buns, croissants, braided yeast bun, three different special breads, butter, jam, honey, Nutella \\ | ||
+ | Fruit yoghurt, natural yoghurt, muesli, fruit salad, fruit basket, vegetable platter with dip \\ | ||
+ | Muesli, cornflakes, Smacks, Chocos \\ | ||
+ | Cheese platter, cold meat, dried meat, ham, smoked ham, salami \\ | ||
+ | Smoked salmon and garnish \\ | ||
+ | Scrambled eggs, egg in the glass, bacon, sausage \\ | ||
+ | Dessert buffet with 4 different desserts \\ | ||
+ | Colorful Easter eggs | ||
+ | |||
+ | |||
+ | CHF 50.00 per person (up to 3 years free, 4-14 years CHF 3.50 per year of life) \\ | ||
+ | CHF 40.00 per person without dessert buffet (up to 3 years free, 4-14 years CHF 2.80 per year of life) \\ | ||
+ | \\ | ||
+ | \\ | ||
+ | ~~gBild: | ||
+ | ** We look forward to seeing you and your guests! ** | ||
+ | |||
+ | ---- | ||
+ | |||
+ | {{ :de:aktuell:ostereier.png? | ||
+ | ===== Easter 2017: Giuseppina Damiano, conjures up a wonderful Easter dessert: ===== | ||
+ | |||
+ | [[https:// | ||
+ | |||
+ | {{ : | ||
+ | ---- | ||
+ | |||
+ | ====== First Communion at Guggital ====== | ||
+ | |||
+ | |||
+ | {{ : | ||
+ | |||
+ | \\ | ||
+ | \\ | ||
+ | ====== Impressions First Communion ====== | ||
+ | |||
+ | ~~gBild: | ||
+ | |||
+ | |||
+ | We look forward to the this year's communicants and their families! \\ | ||
+ | Bye for now! | ||
+ | |||
+ | ---- | ||
+ | |||
+ | {{ : | ||
+ | |||
+ | |||
+ | **Sunday, May 10, 2020** | ||
+ | |||
+ | {{ : | ||
+ | |||
+ | |||
+ | ====== We look forward to you and your guests! ====== | ||
- | **MUTTERTAG, | ||
- | Am 10. Mai verwöhnen wir gerne alle Mütter und ihre Familien. Wir freuen uns auf Sie!\\ [[en: | ||
- | **JAPAN SPEZIALITÄTENTAGE 14. bis 17. Mai** | ||
- | Lernen Sie die vielfältige und qualitativ hochwertige Küche Japans kennen!\\ | ||
- | [[en: | ||